Yo La Tengo: Stockholm syndrome

What’s the matter, why don’t you answer
What’s the matter with me
Cause it’s so hard to be
Free and easy, we’ll disappear completely
Hardly as I’ve known it’s glad

You’re heart is broken, and the doors are open
As you’re hoping to be
There’s brighter places to see
Hands need warning, early in the morning
Hardly as I’ve known a surprise

No, don’t warn me
I know it’s wrong, but I swear it won’t take long
And I know, you know,
It makes me sigh; I do believe in love

Another season, but the same old feelings
Another reason could be
I’m tired of aching, summer’s what you make it
But I’ll believe what I want to believe

—– perdonate, la traduzione è mia —–

Che succede? Perché non mi rispondi?
Che problemi hai con me?
Perché è così difficile essere liberi e tranquilli,
Scompariremo del tutto
Appena l’ho capito è stato positivo

Il tuo cuore si è spezzato, e le porte sono aperte
Come stai sperando che siano
Ci sono posti più vivaci da vedere
Le mani necessitano un avviso, al mattino presto
Appena l’ho capito una sorpresa

No, non mettermi in guardia
Lo so che è sbagliato, ma giuro non ci vorrà molto
E lo so, lo so
Mi fa sospirare, io credo nell’amore

Una nuova stagione, ma le stesse vecchie sensazioni
Un altro motivo potrebbe essere
Che sono stanco di desiderare ardentemente, l’estate è ciò che fai
Ma crederò in quello che voglio credere.


Un commento

  1. Questo è davvero un bel ritorno!
    Ti rileggerò con grande piacere.

    Un abbraccio

    p.s.: grande pezzo scritto da un grande gruppo.

Scrivi un commento.

Attenzione: qui si parla italiano, pertanto qualsiasi commento non conforme a tale lingua (vedi K al posto di CH e altra robaccia simile) verrà tagliato senza alcuna spiegazione